|
|
|
|
|
The Emperor’s New Clothes |
|
|
|
|
|
by Hans Christian
Andersen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Once upon a
time there lived a vain Emperor whose only worry in life was to dress in
elegant clothes. He changed clothes almost every hour and loved to show them
off to his people. |
|
|
Word of the
Emperor's refined habits spread over his kingdom and beyond. Two scoundrels
who had heard of the Emperor's vanity decided to take advantage of it. They
introduced themselves at the gates of the palace with a scheme in mind. |
|
|
"We are
two very good tailors and after many years of research we have invented an
extraordinary method to weave a cloth so light and fine that it looks
invisible. As a matter of fact it is invisible to anyone who is too stupid
and incompetent to appreciate its quality." |
|
|
The chief of
the guards heard the scoundrel's strange story and sent for the court
chamberlain. The chamberlain notified the prime minister, who ran to the
Emperor and disclosed the incredible news. The Emperor's curiosity got the
better of him and he decided to see the two scoundrels. |
|
|
"Besides
being invisible, your Highness, this cloth will be woven in colors and patterns created especially for you." The
emperor gave the two men a bag of gold coins in exchange for their promise to
begin working on the fabric immediately. |
|
|
"Just
tell us what you need to get started and we'll give it to you." The two
scoundrels asked for a loom, silk, gold thread and then pretended to begin
working. The Emperor thought he had spent his money quite well: in addition
to getting a new extraordinary suit, he would discover which of his subjects
were ignorant and incompetent. A few days later, he called the old and wise
prime minister, who was considered by everyone as a man with common sense. |
|
|
"Go and
see how the work is proceeding," the Emperor told him, "and come back
to let me know." |
|
|
The prime
minister was welcomed by the two scoundrels. |
|
|
"We're
almost finished, but we need a lot more gold thread. Here, Excellency! Admire
the colors, feel the softness!" The old man
bent over the loom and tried to see the fabric that was not there. He felt
cold sweat on his forehead. |
|
|
"I
can't see anything," he thought. "If I see nothing, that means I'm
stupid! Or, worse, incompetent!" If the prime minister admitted that he
didn't see anything, he would be discharged from his office. |
|
|
"What a
marvelous fabric, he said then. "I'll
certainly tell the Emperor." The two scoundrels rubbed their hands
gleefully. They had almost made it. More thread was requested to finish the
work. |
|
|
Finally, the
Emperor received the announcement that the two tailors had come to take all
the measurements needed to sew his new suit. |
|
|
"Come
in," the Emperor ordered. Even as they bowed, the two scoundrels
pretended to be holding large roll of fabric. |
|
|
"Here
it is your Highness, the result of our labour," the scoundrels said. "We
have worked night and day but, at last, the most beautiful fabric in the
world is ready for you. Look at the colors and feel
how fine it is." Of course the Emperor did not see any colors and could not feel any cloth between his fingers. He
panicked and felt like fainting. But luckily the throne was right behind him
and he sat down. But when he realized that no one could know that he did not
see the fabric, he felt better. Nobody could find out he was stupid and
incompetent. And the Emperor didn't know that everybody else around him
thought and did the very same thing. |
|
|
The farce
continued as the two scoundrels had foreseen it. Once they had taken the
measurements, the two began cutting the air with scissors while sewing with
their needles an invisible cloth. |
|
|
"Your
Highness, you'll have to take off your clothes to try on your new ones."
The two scoundrels draped the new clothes on him and then held up a mirror. The
Emperor was embarrassed but since none of his bystanders were, he felt
relieved. |
|
|
"Yes,
this is a beautiful suit and it looks very good on me," the Emperor said
trying to look comfortable. "You've done a fine job." |
|
|
"Your
Majesty," the prime minister said, "we have a request for you. The
people have found out about this extraordinary fabric and they are anxious to
see you in your new suit." The Emperor was doubtful showing himself
naked to the people, but then he abandoned his fears. After all, no one would
know about it except the ignorant and the incompetent. |
|
|
"All
right," he said. "I will grant the people this privilege." He
summoned his carriage and the ceremonial parade was formed. A group of
dignitaries walked at the very front of the procession and anxiously
scrutinized the faces of the people in the street. All the people had
gathered in the main square, pushing and shoving to get a better look. An applause welcomed the regal procession. Everyone wanted
to know how stupid or incompetent his or her neighbor
was but, as the Emperor passed, a strange murmur rose from the crowd. |
|
|
Everyone
said, loud enough for the others to hear: "Look at the Emperor's new
clothes. They're beautiful!" |
|
|
"What a marvellous train!" |
|
|
"And
the colors! The colors of
that beautiful fabric! I have never seen anything like it in my life!" They
all tried to conceal their disappointment at not being able to see the
clothes, and since nobody was willing to admit his own stupidity and incompetence,
they all behaved as the two scoundrels had predicted. |
|
|
A child,
however, who had no important job and could only see things as his eyes
showed them to him, went up to the carriage. |
|
|
"The
Emperor is naked," he said. |
|
|
"Fool!"
his father reprimanded, running after him. "Don't talk nonsense!"
He grabbed his child and took him away. But the boy's remark, which had been
heard by the bystanders, was repeated over and over again until everyone
cried: |
|
|
"The
boy is right! The Emperor is naked! It's true!" |
|
|
The Emperor
realized that the people were right but could not admit to that. He though it
better to continue the procession under the illusion that anyone who couldn't
see his clothes was either stupid or incompetent. And he stood stiffly on his
carriage, while behind him a page held his imaginary mantle. |
|
|
|
|
|
[Translated from Danish] |